上伊那地域の方言と聞くと、まず地元の人が思い浮かぶのは「ずら」ではないかと思います。
「そうずら」
「明日は雨ずら」
「いいら」
地元の雰囲気が方言から感じられますね。
だろう(だよね)にあたる
共通語の「だろう」にあたる言い方で、上伊那では、昔から「ずら」や「ら」が使われてきました。
たとえば、
「明日は雨ずら」
「雨が降るら」
「暑いんずら」
といった言い方です。
私としてはだろうより、コミュニケーションの感じでは、だよねの方が合っている気がしています。
だら勢の急襲
一方で、比較的新しく広がってきた言い方として「だら」があります。
「明日は雨だら」
「暑いんだら」
という言い方です。
この「だら」は愛知県や静岡県方面から北上してきた方言とされています。
上伊那では、もともとの「ずら」「ら」に加えて、「だら」が少しずつ広がってきたとされますが、南箕輪村ではあんまり「だら」は聞きません。(たぶん)
世代による傾向
世代によって使い方に傾向があるようです。
高年層では「雨ずら」「暑いんずら」のような、昔ながらの言い方が目立ちます。
一方で、若い世代では「雨だら」「暑いんだら」のように、「だら」が使われやすくなっていると言われますが、南箕輪村ではさらに若い人が多いので、そもそも方言が消えつつあります。
中川村、伊那市、辰野町などでは、同じ上伊那でも「ずら」「だら」の残り方、広がり方に違いがあります。
その他の方言
「ずくがある」
「ごしたい」
「だもんで」
「だに」
方言にしか出せない温かさや実感があります。
上伊那の方言は、地域の人と人との距離を近づけてくれる、大切な財産です。
-7.jpeg)
.jpeg)